4.1.11

Opinión. Stop Style (1) Trending Topic



no son lentejuelas, que son pailletes. ¿Angelina Jolie con zapato de tacón? Mejor, peep toe. El bolso it de Lindsay Lohan. Blake Lively, superchic y trendy. El New Look de Mad Men. Johnny Depp, la celeb que fascina con su estilo casual chic. El lipstick rojo de Kirsten Dunst, qué cool. El Black Dress de Monica Bellucci. El outfit. El vintage. El strapless. La seda mix. Y la madre que lo parió ( y lo cosió).

¿Cuántas personas, vosotros, lectores, aman la moda sin tener ni repajolera idea de lo que significan la mayoría de estas palabras? Con lo que odio las cursivas y más en una columna tan estrecha. Mis amig@s, bloguer@s de moda, jóvenes, apasionad@s y todoterrenos (a los que, por cierto, dedico esta, mi primera y humilde columna) JAMÁS me han hablado así. Y no por falta de conocimientos. La alta costura es la alta costura. Nada de Haute Couture.

Como en la vida todo es karma (mi filosofía es la de Earl, según reza en mi Facebook) y vivimos en la era de la retroalimentación (las redes sociales son un toma y daca) no me queda otra que compensar la balanza (si fuera internet, aquí metería un emoticón sonriente). La sitcom es una serie de comedia y la Nouvelle Vague, la nueva ola francesa. Porque, sinceramente, ¿por qué hacer incomprensible algo con lo que disfrutamos tanto? Llámese moda, cine o televisión. OCIO. ARTE.

Ojalá pronto sea trending topic (tema de tendencia) eso de la desvirtualización generalizada. Que sepamos quién nos dice qué. Que los que escriben en las revistas especializadas sean tan sinceros, o al menos tan transparentes, como los blogueros especializados. Y sólo he hablado del lazo, el papel de embalar y el paquete. El contenido daría para otra columna.

[Columna publicada en Cinemanía, enero 2011]

+Stop Style (10) Perfecto.
+Stop Style (11) Pret a Porter (Portero de noche).  
+Stop Style (12) Dress Code en series.

4 comentarios:

PiliHalliwell dijo...

Porque si sueltas palabras que nadie entiende parece que sabes mucho del tema.
Pero a mí la moda me da bastante igual. En los blogs de moda ,que me encantan por cierto, hablan siempre de cosas súper caras y que pocos se pueden permitir, sobre todo ahora. Yo he visto ropa en Blanco y Zara que dan mil vueltas a los modelitos súper caros que lo único que tienen de caro es el nombre de la marca. Porque después todo es igual.

Clara dijo...

muy bueno me recuerda a un texto que creo que fue para la radio, pero yo que quieres que te diga me encanta ir de snob (<--) y soltar palabras asi, comer macaroons (<--) y cupcakes (<--), me quedo con: "la madre que lo pario y lo cosio". Por cierto, ¿sabes donde puedo ver online (<--) PLL (<-- tambien lo puedes considerar cool (<--))?

Mariló García dijo...

Pili, a mí me hace mucha gracia (y en mi texto pretendo ser MUY irónica) cómo hay veces que se usan palabros y a continuación se explican lo que significan. Si hay que seguir explicándolos es que no son de uso muy común, y restringen a un grupo pequeño que sí lo entiende. Escribir de moda en una revista de cine es un handicap (jeje), por eso que mi primera columna hable sobre la gente a la que me dirijo, que le mola el cine, pero no tiene por qué gustarle la moda.

Clara, bueno, online está más que aprendido, ¿no? Pero si se puede decir en español, ¿por qué liarla? Cuando leí lo de pailletes en un texto en el que se hablaba al mismo tiempo de lentejuelas, me dije: ¿por qué usamos dos palabras para decir lo mismo si una de ellas no es de uso común? Hay que acercar el mundo de la moda a la gente. Pero a veces tanto palabro es cansino.

Unknown dijo...

A ver, el español es una lengua mucho más rica que el inglés, así que me parece una tontería como una catedral usar otros palabros. Pero vamos, que yo soy al primero al que se le escapa alguna cosilla que otra...

Enhorabuena por tu columna! y a ver si nos vemos pronto!