26.1.19

Grace y Frankie, y su amor por don Quijote (y la cultura española)

La creadora de Grace y Frankie, Marta Kauffman, parece amar España e incluye algunos guiños en la serie protagonizada por Jane Fonda y Lily Tomlin. Almodóvar, la paella, y, en la quinta temporada, Penélope Cruz y el don Quijote de Cervantes forma parte de la trama.

Martin Sheen se disfraza de don Quijote.
Hablé en su estreno en 2015 de lo estupenda que estaba a los 77 años Jane Fonda en su recién estrenada serie Grace and Frankie. Algunos de los gags de la primera temporada me sorprendieron, se hablaba de la vejez de forma directa. Dos amigas que en el ocaso de sus vidas descubrían que sus respectivos maridos llevaban liados desde siempre, y se daban a la bebida y a las drogas, para luego recapacitar y tomar al toro por los cuernos. Pero aún más llamativo me resultó (y también en temporadas posteriores) algunas alusiones que se hacen a España y a la cultura española.

Frankie (Lily Tomlin) "domina" el español en el primer episodio de la serie.
Ya en el primer episodio de la serie Frankie habla español. Frankie (Lily Tomlin), más deshinibida que Grace, se agarra un colocón y chapurrea algo en español en la casa de la playa. "Hola! Señor! Mescalito!", grita, como si viera a alguien (que no existe) en el mar.

Sol y Robert son muy fans de la cultura española.
En el sexto episodio, entraban en escena Pedro Almodóvar y la paella. Sol (Sam Waterston) y Robert (Martin Sheen) se quedan en casa y se proponen un planazo: ver una película de Almodóvar y comer paella. "Me encanta la paella", dice Sol, el ex de Frankie, que cree que Robert (ex de Grace) la sabe cocinar. "La puedo pedir al restaurante", contesta Robert. "Tienes tanto poder…", le dice. Está claro que no podía haber una noche más spanish que ésta.

Pero ha sido en la quinta temporada, donde se celebra de un modo más firme la cultura española, al introducir el Quijote de Cervantes como obra teatral que admira Robert y que anhela interpretar (siendo él, el genio de la triste figura, claro). En el episodio 5x3, Robert intenta venderle la moto al productor diciéndole que El hombre de la Mancha es el mejor musical de la historia. Al otro le desagrada porque "va de un anciano que habla solo y ya conozco a uno así en el gimnasio". Robert, perplejo, le insiste, "Don Quijote de la Mancha es uno de los personajes más  maravillosos del teatro" (aunque Netflix en el doblaje dice "más importantes de la historia de la literatura"). Robert cree que ahora es lo "bastante viejo y delirante" para interpretarlo. Y que, como dijo Cervantes: "Los que juegan con gatos, acaban arañados", en referencia a que el productor quiere representar Cats. Cuando el productor accede a hacer la obra, le depara otra sorpresa: Robert no será Quijote si no Sancho Panza, su fiel escudero.


En esta quinta temporada, hay guiño para Penélope Cruz cuando Grace se topa con una joven ligue de su último novio (Peter Gallaguer) en el ascensor del piso de él y la compara con la actriz española cuando se enfrenta, celosa, a Nick. "Mi problema es la doble de Penélope Cruz que me encintré en el ascensor de tu casa".


En el último episodio de la quinta temporada, las chicas se imaginan qué hubiera sido de sus vidas si no hubieran estado juntas. Grace vuelve a casa prometida con Jack (nada menos que George Hamilton) y presume de haber estado con él de viaje por España, "bebiendo todos los días sangría y practicando sexo heterosexual muy satisfactorio". Lo cierto es que miente como logra sacar a la luz Frankie.


Es genial ver a Jane Fonda megaoperada, recuerda a una drag queen, lo que parece cerrar el círculo pues en el episodio 5x2 tiene un cameo Ru Paul, creador de sus programas concurso con drags.

No hay comentarios: