9.1.13

España según Little Britain

Estas son dos españolas (la de la derecha con bigote) según Little Britain.

De casualidad (estoy probando Yomvi de Canal+) me encuentro con el primer episodio de Little Britain en el extranjero (2006), la serie de la BBC. En uno de sus sketches aparece una pareja de ingleses de visita en Mallorca. Dice la voz en off: "España es uno de los países tercemundistas de Europa junto con Francia y Alemania". En su visita en autobús, la española de rojo habla en inglish con absoluta pachorra, como si los turistas le importasen un bledo. De hecho, los deja tirados en la cuneta al bajarse del bus por sentirse mareados. De nuevo la voz en off, a la mañana siguiente: "Tras un desayuno de fruta blanda, queso sudoroso y embutidos raros...". La pareja de ingleses va a solicitar una excursión. La de rojo escribe sin mirar en el teclado y dice que nanai, que está todo ocupado. Como le insisten llama a su compañera (que es el mismo actor pero vestido de azul, fumando y con bigote). El de azul contesta: "Zi". Y cuelga sin haber conseguido nada. Otra visión de España pasada de rosca, cabrones, pero no peor que la del famoso por siempre piloto de Undercovers, de J. J. Abrams (el Madrid de chiste). Jack Bender, uno de los jefazos de Perdidos, me contó cuando le entrevisté que J. J. Abrams no tenía un duro, de ahí el despropósito.


1 comentario:

Enric Ortuno dijo...

En su defensa, como buen abogado del diablo que soy, diré que ellos son los primeros en meterse con el Reino Unido en la introducción del Little Britain original y con los Estados Unidos en Little Britain USA.

Y respecto al personaje, es un personaje recurrente en todas sus series, siempre hace los mismo, telcea sin sentido en el teclado y dice: "el ordenador dice nooo" ("computer says no...").

A mi me parece peor lo de Abrams que intentaba ser serio y mira cómo le salió, pero con los de Little Britain es todo cachondeo pasado de rosca.

Un saludo.